OK, OK … napoprvé to nebylo úplně lehké:-)…ALE doplňme si do našeho rejstříku znalostí, že Angličan v této větě vždy použije termín „a happy ending“ (nikoliv a happy end). Takže správné řešení: „Everyone enjoys films with a happy ending.“
Chtěli jsme představit nejnovějšího obchodního partnera naší firmy a zvolili jsme tuto větu: „“This firm is our newest business partner.“ ….. Opět to není v pořádku. Kdo je to „business partner“? Business partner“ je spolumajitel podniku.
Ale jak tedy vyjádřit, že se jedná o obchodního partnera. Zde musíme být trošku pečlivější. Záleží na situaci. Máme možnost si vybrat např.
customer = zákazník
supplier = dodavatel
client = klient (v oblasti služeb)
business contact (BrE hovor.)
trading partner (obchodní partner)
Zde je několik příkladů použití ve větě:
That firm is our newest customer/client/supplier.
Ted Williams is a very reliable business contact.
Spain has been one of Cuba’s trading partners.